AContents:A Colour changing lantern (battery included)ImportantCheck the pack contents before assembly.Please read these instructions carefully befo
Assemblaggio:n Rimuovere delicatamente la lanterna dall’imballaggio per evitare di danneggiarla.n Ruotare il complessivo superiore in senso orario
AGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukHelpline clienti: +44 (0)1406 372227Restriz
Montaje:n Retire el farolillo cuidadosamente del paquete para evitar dañarlo.n Gire el conjunto de la cabeza hacia la derecha para acceder al inte
Assembly:n Remove the lantern carefully from the packaging to avoid damage.n Turn head assembly clockwise to access the on/off switch and move
Conforms to European standards on health, safety and the environment.Restrictions on Hazardous Substances: the symbol confirms that the product complie
Aufbau:n Um Beschädigungen zu vermeiden, entfernen Sie vorsichtig die Verpackung von der Laterne.n Drehen Sie das Oberteil der Laterne im Uhrzeige
AGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukCustomer helpline: +44 (0)1406 372227Achtun
Montage :n Sortir avec précaution la lanterne de son emballage pour ne pas l’endommager.n Faire tourner l’ensemble tête dans le sens horaire pour
AGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD, Royaume-Uni.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukService d’assistance client :
Assemblage:n Haal de lantaarn voorzichtig uit de verpakking om schade te voorkomen.n Draai de kop met de klok mee voor toegang tot de aan/uit-scha
AITGardman Ltd, High Street, Moulton,Spalding, Lincolnshire PE12 6QD.Fax: +44 (0)1406 372233www.gardman.co.ukKlantentelefoon: +44 (0)1406 372227Regelg
Commentaires sur ces manuels